Santo Domingo.- Las juezas del Primer Tribunal Colegiado del Distrito Nacional rechazaron suspender la audiencia del caso Odebrecht como pidió el Ministerio Público para buscar traducciones.
El Ministerio Publico solicitó al tribunal suspender a los fines de indagar en el inventario depositado en la secretaria de la Suprema Corte de Justicia (SCJ) para buscar las traducciones de las pruebas que excluyó el tribunal por no estar en el idioma español sino en portugués.
Los miembros del órgano acusador aseguran que esas pruebas que están en el idioma portugués, fueron depositadas junto con su traducción en el español.
Ayer, las juezas del tribunal excluyeron varias pruebas, el acuerdo de admisión de culpabilidad USA-DO y el acuerdo de Lenidad de Brasil, así como una parte de las delaciones de Marcos Vasconcelos Cruz, que no fueron traducidas.
Luego del rechazó de la suspensión de la audiencia, el Ministerio Público interpuso un recurso de oposición contra la decisión que excluye las pruebas del acuerdo de admisión de culpabilidad USA-DO y el acuerdo de Lenidad de Brasil porque no están traducidas, tras indicar que las misma están depositadas y que pueden ser verificadas en las carpetas del expediente del caso.
Asimismo, pidió al tribunal revisar cada documento para que verifique que los que están en un idioma extranjero están con sus traducciones correspondientes.