Casi es un hecho que GL utilice traductores

http://eldia.com.do/image/article/131/460×390/0/ED7D38C3-6B0B-4A10-AC1A-8849D8A5C7FF.jpeg

Nueva York.- Los sindicatos de jugadores y de árbitros de Grandes Ligas autorizarán pronto la propuesta presentada por la oficina del comisionado para utilizar traductores de español y japonés durante los partidos.

Todo es por la gran importancia por el protagonismo que tienen los latinos, que cada año incrementan su presencia y aportación.

De ahí la propuesta de la oficina de la liga de que haya traductores de español que ayuden al 27 % de los jugadores de Grandes Ligas que son latinoamericanos, y a los de origen asiático, que son el dos por ciento.

Estas son las estadísticas oficiales que han sido confirmadas.

Sobre el autor

El Día

Periódico independiente.