- Publicidad -

- Publicidad -

Aprendamos creole

Mucha gente está convencida de que saldremos perdiendo si aprendemos creole, el dialecto que habla la mayoría del pueblo haitiano.

Piensan así porque, siendo nosotros un país más desarrollado que Haití, son ellos, los haitianos, quienes deben esforzarse por alcanzarnos, y no nosotros a ellos.

Razonamiento equivocado. El que más sabe le lleva ventaja al que menos sabe, eso es tan claro como que dos más dos son cuatro.

Conozco a una joven estudiante de Ingeniería Civil que al mismo tiempo estudia el dialecto haitiano, y lo hace por una razón práctica: “Cuando yo esté construyendo una obra y mis obreros sean haitianos en un 80 por ciento –me dice-, el resultado será mejor, porque me habré entendido con ellos directamente sobre lo que quiero.”

En alguna parte he leído este razonamiento: “Un hombre que habla un idioma es un hombre; un hombre que habla dos idiomas, son dos hombres; un hombre que habla tres idiomas, son tres hombres; y así sucesivamente’.

Después del inglés como segunda lengua, por razones obvias, nuestra meta en materia de conocimiento de otros idiomas debe ser el que hablan nuestros vecinos de toda la vida, pasada, presente y por venir.

No seamos tan torpemente orgullosos. Aprendamos la forma de hablar de nuestros hermanos siameses, porque con ellos, gústenos o no, conviviremos para siempre.

- Publicidad -

Etiquetas

El Día Digital

Periódico independiente.

Artículos Relacionados

Lo sentimos, ningun texto coincide con tu Criteria.

- Publicidad -

Más leídas

- Publicidad -