- Publicidad -

- Publicidad -

«Upracha», «ta de pinga» y otras frases virales que ya forman parte del día a día

Joan Vargas Por Joan Vargas
Imagen producida con inteligencia artificial
📷 Imagen producida y editada con inteligencia artificial.

Santo Domingo. Frases y palabras propias de la jerga callejera se han viralizado en redes sociales, traspasando fronteras digitales y llegando a todos los estratos sociales, donde son utilizadas con frecuencia tanto en conversaciones informales como en contenidos audiovisuales, memes y comentarios en línea.

Nuevas palabras van surgiendo de la forma de expresarse en los barrios, donde una clase social se ha encargado de crear su propio diccionario. Mientras tanto, el lenguaje se va nutriendo con modismos que emergen a medida que pasa el tiempo.

Estas expresiones, muchas veces originadas en sectores populares, han encontrado en plataformas como TikTok, Instagram y X (antes Twitter) un terreno fértil para su rápida difusión, convirtiéndose en símbolos de identidad cultural, humor social y resistencia lingüística.

Trending

El diccionario callejero dominicano cuenta con nuevas actualizaciones que van dejando en desuso otras expresiones más antiguas.

“Faribel manitalinda”, «to´ frío», «to´ nieve» al igual que «Upracha» o «»ta de pinga», forma parte de una jerga que, aunque nacida en contextos barriales, ha ganado popularidad por su tono jocoso, originalidad y el ingenio con el que es utilizada.

La ministra de Interior y Policía, Faride Raful, reaccinó de forma jocosa al video que circula en internet con la frase «Faribel, manito lindo».

Las expresiones «to´ frío», «to´ nieve» se emplean comúnmente para resaltar cuando el ambiente, lugar o estado de ánimos se encuentra tranquilo o relajado. Mientras, «Upracha», expresión que no tiene un significado literal o académico, se usa para expresar entusiasmo, emoción o como cierre en tono divertido.

Aunque es muy común en la calle y entre jóvenes, «ta de pinga» se utiliza para calificar algo muy bueno, sorprendente o fuera de lo normal. A pesar de ser una expresión considerada vulgar, su uso se ha popularizado aún más en las últimas semanas gracias al tema lanzado por el exponente urbano Chelo Shaq, que ha viralizado la frase en redes sociales y plataformas digitales.

Un término que se ha hecho popular a todos los niveles es “teteo”, que no es más que un coro vacano en un colmadón, drink, discoteca o cualquier lugar donde se esté bebiendo y escuchando música. Aquí podemos decir que el fin de semana hubo un “teteo” feo en el colmado de la esquina, lo que equivale a decir que hubo una fiesta buenísima.

“Asicalao”, no acicalado, se refiere a cuando alguien bajó con una pinta durísima o está bien vestido.

“Bobo” también forma parte de la última actualización del diccionario callejero. En el pasado reciente también se utilizaba “biberón”; ambas tienen el mismo significado: se usan para señalar un problema o situación complicada.

Este fenómeno ha sido impulsado por influencers, creadores de contenido y figuras del entretenimiento, quienes incorporan estas frases a sus videos, sketches o transmisiones en vivo, ayudando a que se vuelvan tendencia y sean apropiadas por el público general.

Integración social y lingüística

Según expertos en comunicación y sociología, este tipo de lenguaje refleja no solo la creatividad del habla popular, sino también la movilidad cultural y lingüística en una sociedad cada vez más conectada por lo digital.

La Real Academia Española (RAE), fundada en el año 1713, tiene como misión principal velar por que los cambios que experimente la lengua española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico, según establece el artículo primero de sus actuales estatutos.

Lea también: “Diccionario callejero” de RD, lo informal que se convierte en normal

Etiquetas

Joan Vargas

Joan Kennedy Vargas, periodista dominicano. Cubre la fuente de la Presidencia de la República, Policía, Fuerzas Armadas y DNCD.

Artículos Relacionados

k