Origen francés de los apellidos dominicanos, no franco-haitiano (continuación)

Origen francés de los apellidos dominicanos, no franco-haitiano (continuación)

Origen francés de los apellidos dominicanos, no franco-haitiano (continuación)

En el anterior artículo, decíamos que los franceses se establecieron en Samaná desde la Isla San Cristóbal.

En ese trayecto de la isla de San Cristóbal a Samaná y continuando toda la costa Atlántica hasta llegar a la Isla Tortuga (islote del océano Atlántico y situada al noroeste de la hoy República de Haití) donde finalmente llegaban para establecerse y hacer de esta, por un buen tiempo, la más prospera de la región.

Los franceses habían tomado bastante terreno en La Española, y desde 1640 hasta 1673, ya habían pasado 33 años para establecer arraigo y expandirse. Y ponemos este último año por acontecimientos que se suscitaron a partir de aquí.

Por eso decimos que muchos de los apellidos franceses ya estaban aquí desde esa época. Para 1673, según narra el libro “Samaná, pasado y porvenir” de Emilio Rodríguez Demorizi, D´Ogeron, gobernador de las posesiones francesas en la isla, marchó a la isla Santa Cruz para atacar a Curazao, naufragando en Puerto Rico, conquistada por la Corona Española.

Pudo escapar –con tres compañeros más, en un bote, en el mes de junio siguiente y llegó a la bahía de Samaná donde algunos franceses le suministraron toda clase de recursos y los medios necesarios para volverse a la isla Tortuga.-

D´Ogeron vio la importancia de establecer un punto solido en la península de Samaná y para 1674 envió refuerzos para la colonia, al mando del señor Jamet. Fue tan emotivo este encuentro que lo nuevos colonos se quejaban de que no había mujeres, cuando de inmediato llegó un “buque de la Malvinas que llevaba mujeres a la Tortuga y esto les dio ocasión para encontrar compañeras y el poblado se vio de ese modo muy aumentado”

Este refuerzo de hombres es confirmado por Samuel Hazard y Emilio Rodríguez Demorizi en sus respectivas obras mencionadas. Inclusive, Hazard afirma que los españoles habían atacado a los franceses sin obtener éxito alguno.

Para 1690 los franceses estaban bien establecidos en esta parte de la isla (parte Este), y fueron perseguidos por los españoles enviados por el gobernador español de Santo Domingo, matando a muchos galos.

Rodríguez Demorizi cuenta un hecho muy interesante, donde se indica a un francés de apellido La Fontaine, de ahí presuponemos que es la raíz de este apellido, que comercializaba con carnes de diversas clases con españoles de Cotuí, e incluso se casó allí.

La señora de La Fontaine se enfadó e irritó con los colonos de Samaná, aprovechó el descontento y la contrariedad de su marido por el vil maltrato que sufrió del comandante de la colonia, persuadiéndolo a vivir en Cotuí.

“Allí el marido excitó a los españoles a ir a saquear el pueblo francés y los dirigió e hizo degollar a los franceses en una noche, sin distinción de edad, ni de sexo, pillándoles todos lo que poseían. Los que por casualidad pudieron escapar, se fueron a Bayajá, hoy Fort-Dauphin, y al cabo Francés.” (Rodríguez Demorizi, Samaná, pasado y porvenir.)

Si estos galos pudieron ir a cabo Francés, los mismo pudieron escapar, establecer y hacer tienda aparte por toda esa zona que hoy es Rio San Juan, Cabrera, Nagua; posiblemente algunos habrían llegado a Puerto Plata y regresarían a isla Tortuga o Latoti, como le llaman ahora en creole haitiano.

Continuamos en la próxima con la parte final de este resumen.
@RamonLoraR



Ramón Lora R.

Un curioso, indaga. Soy un curioso, estudiador (estudioso) de la comunicación a través de la cultura. Los estudios culturales me dan la oportunidad de entender la diversidad humana. (Base académica y/o estudio: La Familia, Locución, Periodismo, Lingüística, Semiótica y RR.PP.).